Anh hùng nào, giang sơn nấy
Direct English translation
Whichever hero, that realm.
Equivalent English version
Every man is king in his own castle
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mỗi vùng đất, mỗi địa phận đều có người đứng đầu và quyền lực riêng gắn với nơi ấy. Cách nói đảo trật tự nhấn mạnh rằng hễ có bậc anh hùng nào thì có giang sơn, phạm vi cai quản tương ứng của người đó.
English explanation
Each territory belongs to its own leader or ruler. In this reversed wording, the saying emphasizes that every hero has a corresponding domain or sphere of control.